スタジオ大四畳半

スタジオ大四畳半は書籍の企画・執筆・編集などを行っています。四畳半から一軒家に昇格。

*

なぜかカバーにイエローが配色されがちな台湾翻訳版

      2018/01/22

台湾翻訳版『病気を寄せつけない腸寿食』

数日前から胃腸をやられていてちょっと参っています。

それはともかく。昨年11月に刊行された『病気を寄せつけない腸寿食』(藤田紘一郎・魚柄仁之助、毎日新聞出版)。お手伝いした本ですが、その台湾翻訳版が出るとのことでカバーデザインの見本が送られてきました。

翻訳版のデザインは先方にお任せになることが多く、いつもモノが出てくるまで「どんな装幀になるのかな」とワクワクしながら待っています。これまでにも何度か関わった本の台湾翻訳版が出たことがあるのですが、なぜかカバーにイエローが配色されることが多いんですよね。向こうのデザイナーさんがどのような意図でイエローを使うのか一度ちゃんと聞いてみたいところです。日本で健康系の本だとカバーの配色は「白地に赤とスミ」というのがよくあるパターン。その時々でのトレンドもあるのでしょうが、国がちがえばデザインも変わってくるので面白いです。

タイトルにある「腸寿食」の腸寿は長寿とかけてあるのですが、「肠(腸)」と「长(長)」、いずれもピンインは 「cháng」なので、あちらの言葉でもきちんとシャレは成立している・・・・・・んだと思います。

やはりカバー配色がイエローになる台湾翻訳版。

やはりカバー配色がイエローになる台湾翻訳版。

 - WORKS

Ad for PC(336)

Ad for PC(336)

  関連記事

完全リニューアル!『増補版・寄生蟲図鑑』のカバー周りのデザインが完成

東銀座にあるデザイナーさんの事務所で2017年最後の打ち合わせ。印刷所から『増補 …

"Girl meets Parasite"
“Girl meets Parasite”(マンガ生物学のイメージボード7)

プロローグの一コマです。こんなノリで行きたいと思います。 追記 完成しました。こ …

第48回造本装幀コンクールで『寄生蟲図鑑』が賞を受賞しました!

 編集と執筆を行った本、『寄生蟲図鑑 ふしぎな世界の住人たち』が第48回造本装幀 …

出ない順_試験に出ない英単語
「出ないのかよ!」のツッコミ必至、『出ない順 試験に出ない英単語』という本の本文イラストを一部担当しました【スタジオ大四畳半】

スタジオ大四畳半で、『出ない順 試験に出ない英単語』(飛鳥新社)という本の本文イ …

zouhoban-kiseicyuzukan
『増補版 寄生蟲図鑑 ふしぎな世界の住人たち』(講談社)が刊行されました

本日、著書『増補版 寄生蟲図鑑 ふしぎな世界の住人たち』(講談社)が刊行されまし …

kenpon2
『増補版 寄生蟲図鑑』(講談社)の見本が到着

本日、講談社から『増補版 寄生蟲図鑑 ふしぎな世界の住人たち』の見本が届きました …

男性からの問い合わせが殺到している、『佐川男子』という本の本文イラストの一部を担当しました【スタジオ大四畳半】

 スタジオ大四畳半で、『佐川男子』(飛鳥新社)という本の「もしもあの有名人が佐川 …

生物学_イメージ
マンガ生物学(仮)のイメージボード

いまやっている生物学マンガのイメージボードです。 こんな感じでいこうかなーと。 …

『世界で一番詳しいウナギの話』の本文イラストを作成しました【スタジオ大四畳半】

スタジオ代四畳半で、『世界で一番詳しいウナギの話 (飛鳥新社ポピュラーサイエンス …

intestine1
『病気を寄せつけない腸寿食』(毎日新聞出版)の台湾翻訳版

お手伝いさせていただいた書籍『病気を寄せつけない腸寿食』(藤田紘一郎・魚柄仁之助 …